Posts Tagged ‘ lyric ’

We Almost Fly – She remembers, he forgets OST (with English translation)

My fav OST / theme song from Hongkong movie “She remembers, he forgets (哪一天我們會飛)”. The title is translated to “We Almost Fly” but I think the English version is “We are Young” (correct me if i am wrong please). The singer is 黃淑蔓 or Feanna Wong.

《差一點我們會飛》

鼓起這勇氣 跨出這距離
差一點我們也會飛
你笑容 早應已逝去
當初的沖天志 有沒有踐踏碎
是哪些 不能言傳的夢
才令我 闖蕩在 未知裡
就算知 歲月已經歸不去
仍邁步前往 向大世界出去

仍然要相信 這裡會有想像
求時間變慢 不想迫於成長
未了願 我替你 朝浪濤吶喊
聽聽有沒有被迴響
青春怎會零創傷

為何要相信 這裡會有希望
在最後 盼我會 像拍翼鳥悠晃
擁抱著 微風 沿途在看
哪裡 會發現曙光

向前行 攜手行 趁青春要奮進
不可辜負眼前好時光
向前行 由今天 承諾我目標
為世界美好多一點 付出所有

仍然要相信 這裡會有想像
求時間變慢 不想迫於成長
未了願 我替你 朝浪濤吶喊
聽聽有沒有被迴響
青春怎會零創傷

向前行 攜手行 趁青春要奮進
不可辜負眼前好時光
向前行 由今天 承諾我目標
為世界美好多一點 付出所有

[We Almost Fly]

Take some courage and go the distance
We can almost fly away
Your smile should’ve been gone long ago
Has all the old days of ambition been destroyed?
What are the dreams which cannot be put into words
that make me wander into the unknown?
Even if l knew, I can’t go back in time
Take the step towards the rest of the world

We still have to believe that there is imagination
Hoping that time would slow down,
and we won’t grow up
All those unfinished wishes,
l’ll yell it to the ocean for you
Listen out for the echo
Who could leave no scars in the days of youth?

Why should we still believe that there is hope?
l wish that I could spread my wings like a bird
Hugging the wind during my journey
Where can I find the light of daybreak?

Going forwards together hand in hand,
while we’re young
We can’t let go of the good times ahead
From today, we make a promise to our goals
For the better world
We’ll give our all

We still have to believe that there is imagination
Hoping that time would slow down,
and we won’t grow up
All those unfinished wishes,
l’ll yell it to the ocean for you
Listen out for the echo
Who could leave no scars in the days of youth?

Going forwards together hand in hand,
while we’re young
We can’t let go of the good times ahead
From today, we make a promise to our goals
For the better world
We’ll give our all

———-

Please help me to add jyutping romanization of this lyrics so we (who cant speak chinese – cantonese can sing along this song). Thank you

Advertisements

GReeeeN – 僕らの物語 – Bokura no Monogatari – Our Story (Rom – Eng Lyrics)


What if this world is for someone and I am just an extra.
What about my loneliness?
Someone, please tell me.

Every minute, every second of my limited time keeps passing in front or my eyes.
I wonder how many people would cry if I died right now

These feelings I cannot talk about to anyone are ready to break my heart.
I tell myself that one day I will be happy, it’s another sleepless night…

“I will greet the morning.”

I’ll become strong, I’ll become strong.
I keep telling that to myself over and over again!!
We’re all equal when born.
A smile will surely be the start.

All bystanders so far tell all future adventurers:
Become strong, be strong
Until I die

Hey, dad.
You named me.
What was the wish or reason behind it?
Am I as you hoped for…

Really, I don’t know.
I may be, I may be not.
I wonder how nice it would be, if I could just live the perfect life!

The constraints keep increasing.
I pretend I don’t hear anything at all.
My cool head let out a scream!

It’s my voice, it’s my voice!
Can someone hear me?
My scream triggered by loneliness is like my first tear ever shed.

Laugh, just once.
There’s no need to give up.
As long as I live, it’s a war I can survive.
Until I die

Oh yeah
Oh yeah

Even when I’m sad, even when I want to cry, the next day will break for sure.
Even when I’m angry, even when I want to die, the next day will break for sure.

Not giving up, I will show everyone my smile.
I’ll survive, I’ll survive, until I die.

I’ll become strong, I’ll become strong.
I keep telling that to myself over and over again!!
We’re all equal when born.
A tear will surely be the start.

Continue reading

Appa BungBungKa Lyric

Found a cute MV in youtube, sung by bommie [dongyo], tittle: appa bungbungka. Finally, found the lyrics, yey!!

아빠 붕붕카
보미

아빠 붕붕카 멋있고 빨라
내 붕붕카 작고 귀여워

나도 빨리 어른 되어서
아빠 처럼 운전할래요

오늘도 아빠는 붕붕카 타고
회사에 가지요

안녕히 다녀 오세요
손을 흔들어요. 빠이빠이

아빠 붕붕카가 멀어질수록
점점 작게 보여요

저녁이 되면 아빠는 붕붕카타고
다시 돌아오겠죠

저녁이 되면 아빠는 붕붕카타고
다시 돌아오겠죠

아빠왔다 아빠다

————-

appa bungbungka meotsitgo ppal-la
nae bungbungka jakgo gwiyeowo

nado ppal-li eoleun doeweoseo
appa cheoreom unjeonhalaeyo

oneuldo appaneun bungbungka tago
hoesa-e gajiyo

annyeonghi danyeo oseyo
soneul heundeureoyo. bye bye

appa bungbungka ga meoreojilsurok
jeom-jeom jakge boyeoyo

jeonyeoki doemyeon appaneun bungbungkatago
dasi dorawogetjyo

appa bungbungka meotsitgo ppal-la
nae bungbungka jakgo gwiyeowo

nado ppal-li eoleun doeweoseo
appa cheoreom unjeonhalaeyo

oneuldo appaneun bungbungka tago
hoesa-e gajiyo

annyeonghi danyeo oseyo
soneul heundeureoyo. bye bye

appa bungbungka ga meoreojilsurok
jeom-jeom jakge boyeoyo

jeonyeoki doemyeon appaneun bungbungkatago
dasi dorawogetjyo

appawatda appada

———-

[stupid] english translation by me (i dont know korean language^^) 

daddy cool (driving) faster bungbungka
a small petting my bungbungka Continue reading

Piano (Pi Ah No) – Jo Sung Mo Lyrics [rom|eng]

Piano (Pi Ah No) – Jo Sung Mo romanji lyrics and english translation. One of my favorite korean song.

sarange ijen i cheurahaeyo podchappa deo soyoong eoptaeyo
shigani-i jinagamyon pyonhae jintago
i cheuraeyo nae mam ta chweonogo 

saragal nareun ajik gil ta go cha gi daemae uljimarayo
keureoke mojin moseup cho-eum migi-e
kajimalran maldeo mothae naeyo 

*nae sarang ji kyo man bwa deo andwelgayo
apachyo deo nan keudaereul saranghaeyo
ireoke na yong weonhee salli ta hae deo
na keudael wihae neul ki deo hal koe yo 

keudaereul miweohae deo dwegechyo
appeun mankeum saranghan mankeum
kageum eun pulhaeng hara pilji molrayo
saenggakna seo yaeseojiyo ryeo go 

*nae sarang ji kyo man bwa deo andwelgayo
apachyo deo nan keudaereul saranghaeyo
ireoke na yong weonhee salli ta hae deo
na keudael wihae neul ki deo hal koe yo 

nae sarang itki-en meolri wat na bwayo
andwel geot gatta it cheu ra marayo
cheo ha neul icheonghae joon sarameul dara
keudae neun deo na kajiman barabolae yo 

saesang appae namboda deo teo mot han sarang ironammado
nuguboda deo keudael saranghaeyo 

----------------------------------- 

Love is telling me to forget about it now
Its saying that its no use holding on..
It says that as time goes by
It'll be easier, so just to forget about it.. 

Says that there will be longer days
When it will have my heart.
It says not to cry because of it anymore
Love never saw me at this kind of stage
So it couldnt even tell me to leave 

*Cant you just watch over my love?
Even if it is painful, I still love you
Even if my life is forever like this
I will always pray for you.. 

I can probably hate you
As much as it hurts, as much as I love you
Sometimes I want to be unhappy
Because I keep thinking of you and I want to erase you. 

repeat * 

Im too far to forget about my love
Dont tell me that it wont work out, to forget
You leave to follow that person
that the heavens chose for you 

But I still want to look up to you
Even if I remain as the worse of the people in this world
I love you more than anybody